Лесли Чартерис - Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]
Саймон смерил его взглядом. Он не хотел полагаться на случай.
— Все же я хотел бы обыскать тебя.
— Лучше не надо, — парировал Лобер с угрозой и опустил руку в карман, где у него обычно был пистолет. Но на лице появилось комичное выражение испуга и разочарования, когда он посмотрел на свою пустую руку. Затем перевел взгляд на Святого, который лениво поигрывал оружием.
— Да, совсем забыл сказать, что я дам фору любому карманнику, — церемонно извинился Саймон. — Руки за голову, и будь паинькой!
Возразить Лоберу было нечего, все аргументы были у Святого. Его тренированные руки ощупали каждый дюйм одежды, даже клочок бумаги размером с почтовую марку не остался бы незамеченным. Когда Саймон закончил, он на сто процентов был уверен, что билета у Лобера не было.
— Вернуть тебе твою игрушку? — беззаботно бросил он и протянул пистолет.
Лобер осторожно взял его. Как и у Грейнера, великодушная наглость этого жеста не затронула никаких струн в его душе.
Но Святому на это было наплевать. Все его мысли были заняты билетом. Единственный достоверный факт — у Лобера его не было. Оставалось множество вариантов. Он мог быть у Палермо, или у Алистона, или у Грейнера. Стать его обладателем мог даже Мануэль, причем в любую минуту. Но, может быть, билет спокойно оставался на месте. К тому же волосы Саймона становились дыбом при мысли, что в любую минуту машина может попасть в аварию и загореться.
— Ну и что будем делать?
Святой пожал плечами.
— Палермо и Грейнер вернулись домой. Машина тоже там. Нужно доставить туда Алистона, тогда…
Он замолчал и прислушался. Наверно, они не закрыли входную дверь, когда вернулись назад. Чуткий слух Саймона уловил звук шагов по лестнице.
Святой улыбнулся, бесшумно подошел к Лоберу и вывел того на середину комнаты, оставив на виду.
— Останься здесь. Я зайду ему за спину, — шепнул он.
Секунду спустя на пороге появился Мануэль, шофер Грейнера. Саймон узнал его даже со спины — за милю разносился вокруг запах пота и чеснока.
— Меня послал дон Робин, — объяснил он.
— Зачем? — прорычал Лобер, нервы которого были на пределе.
— Я наблюдал за отелем «Оротава». Недавно в него вошли сеньор Ванлинден и еще один человек. Сеньор остался в отеле, а другой вышел, взял такси и отправился на улицу Святого Франциска, 80. Я слышал, как шофер повторял адрес.
— Ну и что?
— Дон Робин сказал, чтобы один из вас следил за ним, а я останусь и помогу другому.
Лобер кивнул Святому, тот бесшумно подошел к шоферу и заломил ему руки за спину. Саймон ухмыльнулся.
— Ну-ка, быстро обшарь этого парня.
Лобер приступил к обыску. Когда все, что только можно, было прощупано и проверено, Святой был удовлетворен хотя бы тем, что у шофера билета не оказалось.
— Что он говорил? — спохватился Саймон, вспомнив, что «не знает» испанского.
Лобер, подозрительно поглядывая на шофера, перевел его слова на английский.
— Он мог его спрятать в другом месте, — заключил Лобер, возвращаясь к своему занятию.
Святой понимал, что местный житель, найдя билет, вряд ли стал растягивать удовольствие и тут же помчался бы за выигрышем. Он уже вычеркнул того из списка подозреваемых, но не стал настаивать, чтобы Лобер сделал то же самое.
— Вполне вероятно, — согласился он. — Пока я займусь тем парнем, постарайся расспросить его как следует.
Лобер хмуро ответил:
— Сейчас мы посмотрим, сможем ли мы заставить его говорить, а потом я отправлюсь искать того парня.
Саймон смерил его презрительным взглядом.
— Не старайся казаться глупее, чем ты есть! Почему, ты думаешь, Грейнер хочет, чтобы один из нас проследил за тем типом?
— Мне на это наплевать…
— Ты же слышал, что я сказал Грейнеру. Он думает, что тот парень знает, где билет, а мы уверены в обратном. Грейнер хочет подстраховаться, чтоб они меня не провели. Меня там никто не знает, а твое появление сразу всех насторожит. А здесь надо дождаться возвращения Алистона. Ты же знаешь, как это важно…
— Но ты же сам говорил, что Джорис и его дружок у тебя в руках!
Ни один мускул не дрогнул на лице Саймона, он продолжал смотреть в глаза Лоберу.
— Так оно и есть, но они думают, что я с ними заодно. И до тех пор, пока у них будет уверенность, что они напали на след, в полиции им делать нечего.
— Все равно один отсюда ты не уйдешь, — упрямо заявил Лобер.
Его рука снова очутилась в кармане. Святой пожалел, что вернул оружие, но что сделано, то сделано. Уж слишком надолго он оставил Хоппи и Кристину без присмотра, тем более что полезность Лобера временно была исчерпана.
Лобер упрямо торчал на пути; убедить его могли только доводы вполне определенного свойства.
Саймону уже приходилось испытывать на прочность его челюсть, и теперь он предпочел найти другую точку приложения своих сил.
— Поговорим об этом в другой раз, дорогуша, — буркнул он и заработал кулаками, вкладывая в удары всю мощь своего тренированного тела. Получив пару ударов «под дых», Лобер странно всхлипнул, и колени его подкосились. Пока он падал, Святой успел достать его прямым в челюсть.
Шофер, не зная, на какой стороне ему выступать, безуспешно попытался поднять безжизненное тело. Но был парализован страшным ударом в переносицу. Секунду спустя Саймон уже мчался по лестнице.
За поворотом ему удалось поймать такси.
— Сан Франсиск очента, — приказал он, пока шофер заводил мотор.
Наконец Святой смог расслабиться и закурить, а заодно и оценить все, что произошло. Практически он объявил войну всей банде. Но у него не было другого выбора: Лобера нельзя было брать с собой к Кристине, тем более что он узнал ее адрес. Возможно, пистолет мог поставить последнюю точку, но момент был упущен, и горевать было бесполезно…
Дом, в котором он оставил Кристину, выглядел обычно, никаких подозрительных машин или людей поблизости не было видно, как и следов какой-нибудь стычки. Саймон решил, что можно перевести дух.
Оставив такси за углом, он взбежал вверх по лестнице. Дверь в квартиру была, слава Богу, закрыта. Святой нетерпеливо постучал, дверь немного приоткрылась, и он увидел направленный на него ствол пистолета. «Бетси», «Бетси», единственная любовь мистера Юниаца…
— А, это вы, шеф, — с облегчением вздохнул Хоппи. — Я тут задержался…
Он распахнул дверь, впуская Саймона в квартиру. Через пару шагов внимание Святого привлекла фигура, лежавшая на полу в неестественно скрюченной позе.
— Что с ним?
— Ничего страшного, — уверенно заявил Хоппи, — он пытался войти сюда сразу после меня. Ну я и врезал ему, как вы говорили. А кто это?
От такого вопроса Святой потерял дар речи. Через мгновение он уже укладывал Дэвида Кина на кушетку.
— А где Кристина? Разве она не говорила тебе, кто это?
— Ее здесь уже не было, когда я пришел, — огорошил его Юниац.
— О, Господи! — воскликнул Саймон. — Значит, Алистон все-таки нашел то такси.
Глава 8
Как Хоппи Юниац был озадачен своей ошибкой, а Саймон Темплер был, вежливым с леди
С таким же успехом Саймон мог произнести свою тираду на греческом или латыни. Он только создал себе множество дополнительных проблем, ведь мыслительные процессы в голове Хоппи крайне отрицательно сказывались на состоянии его здоровья.
— Не понял, шеф, — пробормотал он, безуспешно пытаясь уследить за стремительным развитием событий. — Какое еще такси?
— На котором я привез ее сюда, осел!
— Так, значит, это ты привез ее сюда, шеф?
— Ну.
— Кристину?
— Да.
— В такси? — заключил мистер Юниац, для которого ситуация начинала проясняться.
Саймон невозмутимо продолжил, проявляя чудеса самообладания.
— Да, Хоппи, я привез сюда Кристину в такси, только потом меня подобрали Алистон с Палермо и привезли в дом, где мне посчастливилось найти тебя. Я оставил ее здесь и приказал носа отсюда не высовывать. Она должна была дождаться тебя.
— А этот парень не мог ее забрать отсюда? — участливо предположил мистер Юниац, ткнув пальцем в тело, распростертое на кушетке. — Его зовут Палермо или Алистон?
— Ни тот, ни другой. Это Кина, мой друг и хозяин этой квартиры.
— Тогда какого черта…
Мистер Юниац тупо смотрел на свою жертву. Ни минуты покоя! Откуда он мог знать, кого можно впускать, а кого нет? Постоянная работа мысли и так отравляла ему существование.
— При всем моем уважении, шеф, я вот что скажу, — патетически начал он, — ты же знаешь, когда ты сказал не пускать, а я впустил, были неприятности. И тут ты сказал не пускать, ну и…
— Понимаю, — согласился Святой. — Это моя ошибка.
Он повернулся к кушетке, на которой Дэвид Кина стал подавать признаки жизни. Вскоре не без помощи Саймона он уже смог подняться и присесть. Тут Дэвид узнал Хоппи и попытался вскочить на ноги.